Stefan Zweig: Amok
Sbírka Amok (1922) obsahuje ve vydání nakladatelství Levné knihy sedm novel, které také díky brilantnímu překladu Luby a Rudolfa Pellarových a Jaroslavy Vobrubové-Koutecké dokonale potěší i náročného čtenáře. Jazyk díla je vytříbený, košatý, plný nápaditých obratů a i přes svou poněkud knižní podobu dává knize jistou lehkost. Bezchybná koncepce každé ze sedmi novel povyšují dílo na dechberoucí celek, po kterém by měl sáhnout každý milovník psychologické prózy, ale také milovník jazyka.
Novela Amok vypráví příběh lékaře, kterého v Indii požádá o pomoc panovačná a povýšená žena, jež se v manželově nepřítomnosti spustila a otěhotněla s cizím mužem. Právě kvůli jejím záporným vlastnostem ji doktor — zmítán bouří citů — pomoc odmítne, čímž ji (ač nechtě) vrhne do rukou místní “felčarky”, která jí způsobí smrt. Doktor, který se do ženy právě kvůli tomu, jak s ním zacházela, zamiloval, cítí povinnost uchovat její čest a nikdy nevyzradit tajemství, kvůli němuž zemřela. I proto se plaví na lodi s její rakví a dříve, než by mohlo dojít k odhalení pravdy, vrhá se i s rakví do moře.
Novela Amok stejně jako dalších šest povídek sleduje vztahy mezilidské, ale také vnitřní pochody a pocity jednotlivých postav. Autor skvěle popisuje a vystihuje nálady ve vztahu, jeho vývoj a také změny, kterými prochází jeho účastníci. Obzvlášť naléhavě potom působí vylíčení vztahu studenta a homosexuálního učitele v novele Zmatení citů.
Zweigovi tedy nelze upřít výborné zpracování jednotlivých postav. I přes jejich detailní charakteristiku a popis však dílo ani v jedné své části nenudí, naopak stále klade nové otázky a nové pohledy na situaci, které ještě více táhnou čtenáře do děje. Dokonalé skloubení formy a obsahu jistě potěší a okouzlí každého čtenáře, kterému se titul dostane do ruky.